- إن إتقان التحيات والعبارات المهذبة والتعبيرات الأساسية باللغة الإيطالية يسهل التفاعل مع السكان المحليين ويفتح العديد من الأبواب أثناء الرحلة.
- بفضل بعض الهياكل الأساسية (طلب المساعدة، وإيجاد طريقك، والتسوق، وتناول الطعام في الخارج) من الممكن التنقل بأمان دون التحدث باللغة الإيطالية بطلاقة.
- إن تضمين عبارات خاصة بالمطار والفندق والترفيه والتسوق والعلاقات الشخصية يغطي معظم المواقف اليومية في إيطاليا.
- إن الممارسة المستمرة من خلال الأفلام والموسيقى والدروس عبر الإنترنت تعزز هذه العبارات الإيطالية الشائعة وتشجعك على مواصلة تعلم اللغة.
السفر إلى إيطاليا دون معرفة كلمة واحدة من اللغة الإيطالية أمر ممكن، لكن تعلم بضع كلمات يعتبر ميزة كبيرة. عبارات شائعة باللغة الإيطالية بإمكانها تحويل رحلة عادية إلى تجربة لا تُنسى. ببذل جهد بسيط، ستتمكن من طلب القهوة كأحد السكان المحليين، وتحية الناس بثقة عند دخول أي متجر، بل وحتى بدء محادثات قصيرة تجعلك تشعر بمزيد من الاندماج.
علاوة على ذلك، فإن اللغة الإيطالية لغة موسيقية للغاية وترتبط ارتباطًا وثيقًا باللغة الإسبانية، لذا حفظ التعبيرات الأساسية الأمر بسيط للغاية. لست بحاجة إلى إتقان قواعد اللغة أو تصريف جميع أزمنة الأفعال؛ فببضع عبارات مختارة بعناية يمكنك أن تتواصل في المطار، أو في الفندق، أو في المطعم، أو أثناء التسوق، أو حتى أن تغازل قليلاً إذا صادفك كيوبيد.
لماذا من المفيد تعلم العبارات الإيطالية الشائعة؟
قبل أن نخوض في قائمة العبارات، يجدر بنا أن نفهم لماذا استخدم بعض الكلمات الإيطالية مع السكان المحليين يُحدث ذلك فرقاً كبيراً. على الرغم من أن العديد من الإيطاليين يفهمون اللغة الإنجليزية (خاصة في المناطق السياحية)، سترى وجوههم تضيء بمجرد أن يدركوا أنك تبذل جهداً للتحدث بلغتهم.
بادئ ذي بدء، لست بحاجة إلى التحدث بطلاقة لتحقيق أقصى استفادة من رحلتك: أنت ذاهب في إجازة، وليس لأداء امتحان. بمعرفة أساسية، ستتمكن من تحية الناس، وطلب المساعدة، والتجول في المدينة، والتسوق، وطلب الطعام دون أن تنسى شيئًا. حتى كمبتدئ، من الممكن تمامًا إجراء محادثات قصيرة وحقيقية.
يُنظر إلى هذا الجهد على أنه علامة على احترام الثقافة والمجتمعقول "بونجورنو" عند دخول متجر، و"بير فافوري" عند الطلب، و"غراتسي" عند الدفع، يفتح لك أبواباً كثيرة. غالباً ما يكون الناس أكثر وداً، ويقدمون لك إرشادات أفضل، بل ويرشحون لك أماكن غير مذكورة في الأدلة السياحية.
يكمن السر في التعلم بذكاء: التركيز على أكثر العبارات الإيطالية فائدة بدلاً من محاولة استيعاب جميع قواعد اللغة من اليوم الأول، فببعض التراكيب الأساسية مثل "Vorrei…" و "Dov'è…?" أو "Quanto costa?"، تكون قد رتبت نصف حياتك اليومية بالفعل، سواء كنت ذاهبًا إلى روما أو تائهًا في قرية توسكانية صغيرة.
الأبجدية الإيطالية وبعض حيل النطق
أحد أسباب امتنان الإيطالي هو أنه اللغة الصوتيةبشكل عام، تُنطق الكلمات كما تُكتب. مع ذلك، توجد بعض التفاصيل المتعلقة بالنطق التي من المفيد معرفتها لتجنب تشويه النطق بشكل كبير عند استخدام الجمل اليومية.
تستخدم الأبجدية الإيطالية نفس حروف الأبجدية الإسبانية تقريبًا، ولكن هناك خمسة حروف ليست جزءًا من النظام التقليدي: ج، ك، و، س، صمع ذلك، تظهر هذه الأحرف في الكلمات المُقترضة من لغات أخرى (على سبيل المثال، في الكلمات ذات الأصل الإنجليزي أو الأسماء العلمية). من الطبيعي البدء بالتركيز على الأحرف الشائعة ثم تعلم بقية الأحرف تدريجيًا.
ومن النقاط المهمة كلمات الأغاني "c" و "g"والتي يمكن أن تبدو "خفيفة" أو "عالية" حسب حرف العلة الذي يرافقها. أمام e e i عادةً ما يكون صوتها خافتاً، بينما مع a, o y u صوتها عالٍ:
- صوت ناعم:
C + E / CI → /ʧ/ كما في "سينا"أو "تشاو"
G + E / GI → /ʤ/ كما في "الآيس كريم"أو "الزرافة" - صوت عالٍ:
CA, CO, CU → /k/ كما في كلمة "كازا"، "كولور"، "كيور"
GA, GO, GU → /g/ كما في "رواق"، "غونا"، "غوانتو"
سترى أيضًا تركيبات مثل CHE/CHI و GHE/GHIحيث h إنها ببساطة تعمل على "تقوية" الصوت:الذي"(كي)، "جليد"(جليد)، "أصدقاء"،"الفهد"باللغة الإيطالية الحرف" حرف "h" صامتلا يتم نطقها، وغالبًا ما تستخدم فقط للتمييز بين الكلمات المتجانسة، مثل "anno" (سنة) و "hanno" (لديهم) أو "a" (حرف جر) و "ha" (لديه/لديها).
ومن الكلاسيكيات الأخرى المجموعة "gn"وهذا يبدو مثل ñ الإسبانية. والمثال الرئيسي هو "أكلة النوكىمما سيساعدك على تذكر ذلك الصوت. وبالمثل، فإن التركيبة "gli" يُنطق بصوت حنكي خفيف، كما في كلمة "ثوم" (ثوم)، "فوجليا"(ورقة) أو "يوليو" (يوليو).
بخصوص كلمات الأغنية e, o, syzقد يختلف نطقها بشكل كبير تبعاً لمنطقة إيطاليا. e يمكن أن يبدو الصوت أكثر انغلاقًا (/e/) أو أكثر انفتاحًا (/ɛ/)، o يمكن أن يكون الصوت /o/ أو /ɔ/، s أحيانًا يبدو الصوت كصوت /س/ وأحيانًا أخرى كصوت /ز/، و z يتراوح صوته بين /تس/ و/دز/. علاوة على ذلك، s يمكن أن يكون الصوت "مجهورًا" (/z/) أو "غير مجهور" (/s/) اعتمادًا على موقعه:
- صوت S /z/ عندما يقع بين حروف العلة (“وردي"،"وجه"،"استعمالأو قبل الحروف الساكنة المجهورة مثل ب، د، ج، ل، م، ن، ر، ف ( "استقال"،"sguidare")
- حرف السين الصامت /س/ في بداية الكلمة قبل حرف علة (“شمس"), عندما يكون مزدوجًا ("الأحمر"), في نهاية الكلمة ("الأتوبيسأو قبل حرف ساكن قوي ("مدرسة"،"خوذة"،"بينسو")
إذا بدا كل هذا مربكًا، فلا تقلق كثيرًا: في البداية، يكفي أن استمع وكررإن نطق الحروف بصوت عالٍ، وتقليد أمثلة مثل "gnocchi" أو "aglio"، والاستماع إلى الأغاني أو الأفلام الإيطالية مع الترجمة سيساعدك بشكل كبير على تصحيح الأصوات الصحيحة.
عبارات إيطالية أساسية للحياة اليومية
بمجرد السيطرة على أهم الأصوات، حان الوقت للانتقال إلى عبارات إيطالية أساسية ستستخدمها باستمرار. إنها تعابير للتحية، وتوديع الآخرين، وإظهار المجاملة، وتغطية تلك التفاعلات الصغيرة في الحياة اليومية.
من الشائع جداً في اللغة الإيطالية إلقاء التحية بأدب عند دخول أي مكان: المحلات التجارية، المقاهي، المخابز... "Buongiorno" أو "Buonasera" البسيط يُحدث ذلك فرقاً ويُعتبر دليلاً على حسن الخلق. إليك بعض الأمثلة الأكثر شيوعاً:
- صباح الخير - صباح الخير
- مساء الخير - مساء الخير
- Buona notte تصبحون على خير (لتوديع بعضكم قبل النوم)
- كايو – مرحباً / وداعاً (بصيغة غير رسمية)
- مرحبا – مرحباً (أكثر رسمية قليلاً، وتستخدم غالباً في المتاجر أو مع الغرباء)
- كيف حالك؟ – كيف حالك؟ (بصيغة غير رسمية)
- أين وصلت؟ – كيف حالك؟ (رسمي)
- ستو بين - أنا بخير
- سكوزي / سكوزا - معذرةً / عفواً (رسمي / غير رسمي)
- انا اسف - أنا آسف
- من فضلك / من باب الفضول - لو سمحت
- لكن - لكن
- Grazie - شكرًا لك
- من فضلك - مرحباً بك
- أتمنى لك يومًا سعيدًا - اتمنى لك يوم جيد
- Arrivederci – أراك لاحقاً / مع السلامة (أكثر رسمية من "تشاو")
بهذه القطعة الصغيرة ستتمكن من الدخول والخروج من أي مكان دون أن تعجز عن الكلام. حاول استخدامها كلما أمكنك ذلك: فكلما كررتها أثناء الرحلة، كلما بدت طبيعية أكثر.
رحّب بالجميع، عرّف بنفسك، واكسر حاجز الصمت.
بالإضافة إلى مجرد قول "مرحباً"، من المفيد معرفة كيفية تقديم نفسك باللغة الإيطالية وتدرب على بعض المحادثات الأساسية. سيكون هذا مفيداً مع المسافرين الآخرين وكذلك مع النادلين وموظفي الاستقبال أو المضيفين في أماكن الإقامة.
الأسئلة النموذجية التي يُنصح بالبدء بها تشبه إلى حد كبير تلك الموجودة في اللغة الإسبانية. ببضع عبارات فقط، يمكنك ذكر اسمك، أو مكان إقامتك، أو وظيفتك. إليك مجموعة صغيرة من العبارات لتساعدك على بدء المحادثة:
- تعال تي ميامي؟ – ما اسمك؟ (بشكل غير رسمي)
- Come si chiama? – ما اسمك؟ (رسمي)
- مي شيامو ... - اسمي هو…
- سونو… – أنا... (فيما يتعلق بالجنسية أو المهنة)
- من فضلك - ممتن لمقابلتك
- Parli inglese? - هل تتكلم بالإنجليزية؟
- هل تتحدث الإسبانية؟ - يتكلم الأسبانية؟
- استهزائي، لكني لا أتحدث عن الإيطالية أنا آسف، لا أتحدث الإيطالية جيداً.
- أنا لا أفهم - لا أفهم
- هل يمكن تكرار ذلك من فضلك؟ - هل يمكنك تكرار ذلك، من فضلك؟
- Può parlare lenta? – هل يمكنك التحدث ببطء؟
- ماذا يعني ذلك…؟ - ماذا يعني ذلك…؟
- تعال إذا قال...؟ - كيف تقول ذلك؟
بهذه العبارات ستكون جاهزاً تماماً لهذه اللحظة كسر الجليد مع الإيطاليينلا بأس إذا مزجت الإيطالية مع الإنجليزية أو الإسبانية: المهم هو أن تجرب وتستخدم هذه التعبيرات كأساس.
ستسمع الكثير من العبارات المهذبة والتعابير المحلية
في إيطاليا، يسير اللطف والتعبير جنباً إلى جنب. فإلى جانب التحية، هناك بعض التعبيرات العامية الإيطالية ستسمع ذلك باستمرار، ومن الجيد الاعتراف به، حتى لو لم تستخدمها كلها من اليوم الأول.
على سبيل المثال، مصطلح شائع للغاية هو "Che figata!"والتي يمكننا ترجمتها إلى "رائع!" أو "مذهل!". تُستخدم هذه العبارة للتعليق على المواقف أو الخطط أو التجارب الرائعة. أما إذا تحدثت عن شخص أو شيء محدد بدلاً من شيء مجرد، فستسمع "يا له من تين!"أو "Che figa!" حسب الجنس.
ومن التعبيرات الشائعة الأخرى التي يعبّرون بها عن تمنياتهم بالتوفيق ما يلي: "In bocca al lupo!" (حرفيًا "إلى عرين الأسد!"). تُستخدم هذه العبارة في سياقات مشابهة لعبارة "حظًا سعيدًا!". والرد المعتاد هو "Crepi il lupo!" (شيء من قبيل "الموت للذئب!").
هناك أيضا الكثير من تعابير إيطالية غريبة والتي ستصادفها إذا شاهدت مسلسلات تلفزيونية أو تحدثت إلى السكان المحليين، مثل:
- Stare con le mani in mano – البقاء عاطلاً (عدم القيام بأي شيء)
- Non avere peli sulla lingua – أن يعبر المرء عن رأيه
- Chiodo scaccia chiodo - مسمار واحد يطرد مسماراً آخر.
- خذها بنفسك – تعني حرفيًا "يسيل لعابك"، أي لا تقل شيئًا
- إنها تمطر على الرطب - لا تمطر إلا بغزارة
- غير فيدو لورا! لا أطيق الانتظار (أتطلع إليه بشدة)
- ضرب عصفورين بحجر واحد – لقتل عصفورين بحجر واحد
- Perdere le staffe – أن يفقد المرء أعصابه
- هل عادت الدراجة؟ هيا بنا ندوس الدواسات! – كنت تريد الدراجة، حسناً، الآن قم بالقيادة!
على الرغم من أن العديد من هذه التعبيرات ليست ضرورية للبقاء على قيد الحياة أثناء الرحلة، إلا أنها ستساعدك على لفهم الإيطاليين بشكل أفضل ستستمتع بأفلامهم أو بودكاستاتهم أو أغانيهم أكثر من أي وقت مضى. وإذا تجرأت على ذكرهم في حديثك، فستضمن الحصول على بعض الابتسامات.
عبارات لطلب المساعدة، والحصول على الاتجاهات، والتنقل في المدينة
عندما تكون في بلد جديد، فإن أحد أكثر الأمور التي تبعث على الاطمئنان هو معرفة كيفية اطلب المساعدة واطلب الاتجاهات باللغة الإيطاليةالإيطاليون عادة ما يكونون ودودين للغاية مع السياح، لذا إذا تحدثت إليهم بلغتهم، فسيكون ذلك أفضل.
هذه بعض التعبيرات التي ستستخدمها في أغلب الأحيان للعثور على طريقك، أو لطلب وسيلة نقل، أو لتوضيح سؤال عملي:
- هل يمكنني مساعدتك من فضلك؟ هل يمكنك مساعدتي من فضلك؟
- هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟
- Mi serve aiuto con i bagagli أحتاج إلى مساعدة في الأمتعة
- أنا فارسي / فارسي أنا تائه.
- حمامة…؟ - أين هو...؟
- Dov'è il bagno? - أين المرحاض؟
- Dov'è la toilette? - أين المرحاض؟
- هل لديكم محطة حافلات؟ – أين تقع محطة الحافلات؟
- Dov'è l'aeroporto? – أين يقع المطار؟
- Dov'è una farmacia? – أين توجد صيدلية؟
- Dov'è un supermercato? – أين يوجد سوبر ماركت؟
- Dove posso trovare un taxi? – أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟
- هل يمكنني شراء تذاكر؟ - أين يمكنني شراء التذاكر؟
- Mi porti a questo indirizzo خذني إلى هذا العنوان
- Si fermi qui, per favore يرجى التوقف هنا
- انتظر لحظة من فضلك - يرجى الانتظار لحظة
- عودة مفاجئة سأعود حالاً
تغطي هذه العبارات جميع المواقف تقريباً. اتجاهات المدينةبدءًا من العثور على الحمام في مطعم إيطالي تقليدي وصولًا إلى طلب توصيلك إلى فندقك من سائق سيارة أجرة، من الجيد دائمًا تدوين هذه الأشياء على هاتفك تحسبًا لتغلب التوتر عليك.
عبارات إيطالية شائعة للمطار والنقل
عادةً ما يكون أول اتصال بإيطاليا هو المطار، لذا يجدر تعلم بعض الأشياء. عبارات سفر أساسية باللغة الإيطالية للمرور عبر الأمن، أو حل الأسئلة المتعلقة بالرحلة، أو استلام حقيبة سفر.
على الرغم من أن العديد من العاملين في المطار يجيدون اللغة الإنجليزية، إلا أن تذكر هذه التعبيرات قد ينقذك من أكثر من موقف صعب:
- جواز سفرك معي، من فضلك – جوازات سفركم من فضلكم
- الإشريكية القولونية – إليكم بعض الأمثلة
- نسافر معًا سافرنا معاً
- دعونا نلقي نظرة على الهواء الذي يجب تركه على متن الطائرة – نحتاج إلى مساعدة للصعود إلى الطائرة
- Il volo è in ritardo? هل تأخرت الرحلة؟
- Il volo è cancellato? – هل تم إلغاء الرحلة؟
- متى تغادر الرحلة الجوية التالية إلى روما؟ متى تغادر الرحلة التالية إلى روما؟
- Mi manca qualche bagaglio – بعض أمتعتي مفقودة
- È occupato questo posto? - هل تم شغل هذا المقعد؟
- Vorrei cambiare posto أود تغيير المقعد
في القطارات والحافلات ومترو الأنفاق، تدور الأسئلة بشكل أكبر حول الاتجاهات، ساعات العمل، والتذاكربعض الهياكل المفيدة للغاية هي:
- كم سعر التذكرة الصغيرة (بيغليتو) من فضلك؟ كم سعر التذكرة من فضلك؟
- Un biglietto, per favore – ورقة نقدية من فضلك
- Dove si trova la stationione? – أين تقع المحطة؟
- Qual è la strada per…? – إلى أي طريق أسلك؟
- Come posso andare a…? – كيف يمكنني الوصول إلى...؟
- A che distanza è…? - ما مدى بُعد...؟
- ما هي أفضل طريقة للمشي؟ – ما هي أفضل طريقة للوصول إلى...؟
باستخدام هذه الكتلة، يمكنك التحرك بأمان تام المطارات والمحطات ووسائل النقل العامحتى لو لم تفهم جميع اللافتات أو الإعلانات عبر نظام الإذاعة الداخلية.
عبارات إيطالية أساسية للفنادق وأماكن الإقامة
يُعد مكتب استقبال الفندق أحد تلك الأماكن التي يمكنك فيها استخدام عبارات شائعة باللغة الإيطالية بإمكانهم تزويدك بالكثير من المعلومات الإضافية: التوصيات، والجداول الزمنية، والمساعدة في حل المشكلات، وما إلى ذلك. حتى لو كان مضيفك يتحدث بعض الإنجليزية، فإن التحدث قليلاً بالإيطالية عادة ما يخلق جواً جيداً للغاية.
فيما يلي بعض العبارات الشائعة لإدارة الحجوزات أو الشكاوى أو الاستفسارات المتعلقة بإقامتك:
- حجزت غرفة لقد حجزت غرفة
- يُشاع أن هذه الكاميرا - هذه الغرفة صاخبة
- هل هناك مشكلة؟ – هل هناك مشكلة؟
- Il lavandino è rotto الحوض مكسور.
- هل يوجد خزانة صغيرة لأغراضي؟ هل يوجد خزانة/دولاب لأغراضي؟
- متى يجب أن أترك الكاميرا؟ متى يجب أن نغادر الغرفة؟
- غراتسي ديل أيوتو - شكرا لك على مساعدتك
- هل تريد أن تحلم بالليلة؟ – كيف كانت إقامتكم معنا؟
- Molto piacevole, grazie جميل جداً، شكراً لك
- تذكر ذلك، من فضلك تحكم فيه هذه هي الفاتورة، يرجى مراجعتها.
إذا أقمت في شقة أو دار ضيافة بدلاً من فندق، فإن هذه العبارات نفسها ستنطبق عليك. تحدث إلى مضيفكاشرح مشكلة في المعدات أو اسأل عن موعد المغادرة.
عبارات إيطالية لطلب الطعام في المطاعم والحانات
يُعد فن الطهي أحد الأسباب الرئيسية للسفر إلى إيطاليا، لذا من الجيد إتقانه. عبارات المطاعم الإيطاليةبدءًا من طلب طاولة وحتى تحديد ما إذا كنت تريد شيئًا بدون لحم، يمكنك من خلال هذه التعبيرات الاستمتاع بالمأكولات المحلية دون توتر.
بدايةً، عند وصولك إلى المطعم، يمكنك استخدام ما يلي:
- هو ملاحظة مسبقة. شيمو الخاص بي… لدي حجز. اسمي هو...
- سأبطل إفادتي المسبقة أود إلغاء حجزي
- Vorrei سوف أقوم بتغيير prenotazione الخاص بي أود تغيير حجزي
- طاولة لشخص واحد/شخصين/ثلاثة/أربعة – طاولة تتسع لشخص واحد/شخصين/ثلاثة/أربعة أشخاص
بمجرد جلوسك، ستساعدك هذه العبارات على اطلب باللغة الإيطالية:
- هل يمكنني رؤية قائمة الطعام من فضلك؟ - من فضلك، هل يمكنك إحضار الرسالة لي؟
- نحن مستعدون للطلب – نحن جاهزون للطلب
- Vorrei… - أود أن…
- يجب أن يتم ذلك بسبب bicchieri di vino - نود كأسين من النبيذ
- (Più) أكوا/بيرا/فينو – (المزيد) من الماء/البيرة/النبيذ
- Vorrei un'acqua minerale أرغب في بعض المياه المعدنية
- Vorrei un succo d'arancia أريد عصير برتقال
- Vorrei un tè al limone أرغب في تناول بعض الشاي مع الليمون
- Vorrei un caffè أريد قهوة
- Vorrei un'insalata أرغب في تناول سلطة
- Vorrei una minestra أرغب في تناول بعض الحساء
- Vorrei un dolce أرغب في تناول الحلوى
- Vorrei qualcosa senza carne أرغب في شيء خالٍ من اللحوم.
- خالي من السكر – خالي من السكر
- وأيضًا من قسم التخفيضات ومن بيبي، من فضلك - قليل من الملح والفلفل أيضاً، من فضلك.
تذكر أيضًا بعض الكلمات الرئيسية من مفردات قائمة الطعام الإيطالية:
- فطور - إفطار
- البرانزو – الغداء (في منتصف النهار)
- لا سينا - عشاء
- مقبلات - المقبلات
- أولا - الأطباق الأولى (عادةً ما تكون معكرونة، ريزوتو، حساء)
- ثواني – الأطباق الرئيسية (اللحوم، الأسماك)
- صناعة الحلويات - الحلويات
عند الدفع، ستكون هذه العبارات ضرورية لـ لاختتام تجربة المطعم:
- Il conto, per favore – الفاتورة من فضلك
- Posso pagare in contanti? – هل يمكنني الدفع نقداً؟
- هل يمكنني الدفع عن طريق خطاب اعتماد؟ هل يمكنني الدفع ببطاقة الائتمان؟
عبارات للتسوق وطلب الأسعار
يُعد البحث عن الهدايا التذكارية أو الملابس أو المنتجات التقليدية أمرًا شبه إلزامي، لذا من الجيد معرفة... عبارات التسوق الأساسية باللغة الإيطالية للاستفسار عن الأسعار، أو التحقق من المقاسات، أو طلب تذكرة.
يمكنك استخدام هذه التعبيرات البسيطة في أي متجر:
- مي سكوسي - عذرًا
- Vorrei… - أود أن…
- وكم يكلف؟ - كم يكلف؟
- كم تكون تكلفتهم؟ – كم تبلغ تكلفتها؟
- Cosa vorresti? – ماذا تريد؟ (إذا كنت برفقة شخص ما)
- Posso vedere…? - هل بإمكاني رؤية ذلك…؟
- Posso probare…? – هل يمكنني المحاولة؟
- هل يوجد أحد هذه الأسئلة بمقاس/لون مختلف؟ – هل لديكم نسخة من هذا المنتج بمقاس/لون آخر؟
- Posso avere una recevuta? – هل يمكنني الحصول على الإيصال؟
- لا، أنا فقط أدخر لا، أنا فقط أشاهد
- هل يمكنني تناول الآيس كريم؟ – هل يمكنني الحصول على آيس كريم؟ (مثالي للصغار... وللكبار أيضاً)
باستخدام هذه المفردات، ستتمكن من دافع عن نفسك في أسواق السلع المستعملة، أو المتاجر الصغيرة، أو محلات بيع التذكارات دون الاعتماد بنسبة 100% على اللغة الإنجليزية أو الإيماءات، وستتدرب أيضًا على الأرقام والأسعار بطريقة طبيعية للغاية.
عبارات إيطالية شائعة للدلالة على الحفلات والترفيه
إذا كنت ترغب في اكتشاف الحياة الليلية الإيطالية، فمن المستحسن أيضًا أن تتعلم بعضًا منها عبارات إيطالية عن أوقات الفراغ للحفلات الموسيقية والحانات والفعاليات. لست بحاجة لأن تكون خبيرًا لتقترح الذهاب للرقص أو تسأل عما إذا كانت هناك تذاكر متبقية.
ستتيح لك هذه العبارات البدء في وضع خطط مرتجلة للمساء:
- C'è un pub qui vicino? – هل يوجد حانة قريبة؟
- حفل موسيقي روك مجاني في الحديقة – هناك حفل موسيقي روك مجاني في الحديقة
- Vorresti ballare? - هل ترغب في الرقص؟
- هل توجد مذيعات تذاكر بيغليتي في المسرح؟ – هل توجد تذاكر متبقية للمسرح؟
- كم سعر التذكرة الصغيرة (بيغليتو) من فضلك؟ كم سعر التذكرة من فضلك؟
- Un biglietto, per favore – تذكرة واحدة من فضلك
- هيا بنا نستمتع هيا بنا نستمتع
- هيا بنا نرقص هيا نرقص
- Andiamo in un locale notturno لنذهب إلى ملهى ليلي
مع هذه العبارات يمكنك الاندماج في البيئة المحليةاتبع توصيات الإيطاليين أنفسهم واستمتع بتجربة المدينة ليلاً أيضاً، بعيداً عن المسارات السياحية المعتادة.
عبارات إيطالية عن الحب والصداقة
إيطاليا مرادفة للأفلام الرومانسية، لذا لن يضرّ أن يكون لديك بعض الأفلام جاهزة. عبارات حب باللغة الإيطالية تحسباً لأي شرارة قد تشتعل. وفي الوقت نفسه، هناك العديد من التعبيرات الجميلة للتحدث عن الصداقة أو الحياة بشكل عام والتي قد تعجبك، حتى لو لم تستخدمها كلها بصوت عالٍ.
من بين أكثر العبارات الرومانسية المباشرة والمصاغة بعناية التي لديك، على سبيل المثال:
- Mi piacerebbe rivederti أود رؤيتك مرة أخرى
- Piacerebbe molto anche a me أود ذلك بشدة أيضاً
- Sei molto bella / Sei molto bello أنتِ جميلة جداً / أنتَ وسيم جداً
- هل يمكنني تقبيلك؟ هل يمكنني تقبيلك؟
- Posso tenerti la mano? هل يمكنني أن أمسك بيدك؟
- Mi piaci molto أنا معجب بك كثيراً
- هل أنت عازب؟ - هل أنت أعزب؟
- أنا متزوج/ة - أنا متزوج
- أنا لست مهتماً / مهتم - أنا لست مهتم
- Vorresti uscire questa sera? – هل ترغب بالخروج الليلة؟
- هل سيأتي فوريستي لتناول العشاء معي؟ هل ترغبين في تناول العشاء معي؟
- تي عمو – أحبك (بالنسبة للزوجين، شيء شديد للغاية)
- Ti voglio bene أحبك (للأصدقاء أو العائلة)
هناك أيضا جمل أطول وأكثر شاعرية والتي ستراها على البطاقات أو وسائل التواصل الاجتماعي أو الوشوم، مثل:
- إذا لم يكن لديك الكثير من المال، فسوف تتألق في كل حياتك. أنت تحب أول ما تعلمته وقوتك، وهذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أحب إذا لم تتأخري كثيراً، فسأنتظركِ طوال حياتي. لقد أحببتكِ قبل أن أدرك ذلك، وربما هكذا يولد الحب.
- Sei l'amore della mia vita أنت حب حياتي
- Non posso vivere senza di te لا استطيع العيش بدونك
- لك يا أندريه في كابو العالم سأذهب إلى أقاصي الأرض من أجلك
- Voglio passare tutta la vita con te أريد أن أقضي حياتي كلها معك
- Senza di te non sono niente بدونك، أنا لا شيء
- Sei tutto ciò che voglio أنت كل ما أريده
للحديث عن الصداقة والحياةتزخر اللغة الإيطالية أيضاً بالعبارات الملهمة:
- وجدت تشي صديقًا ووجدت كنزًا من يجد صديقاً يجد كنزاً
- Grazie per esserci sempre شكراً لوجودك الدائم بجانبي
- Se hai bisogno ci sono إذا احتجت إليّ، فأنا هنا
- لدي لحظات أقوى من رؤيتك لقد عشت أجمل اللحظات معك
- La Vita هي قصة شيكولاتيني، وليست قصة sai mai quello che ti capita الحياة مثل علبة شوكولاتة، لا تعرف أبدًا ما الذي ستحصل عليه.
- إنها تهنئة واحدة فقط في حياتك: الحب والحب لا توجد سوى سعادة واحدة في الحياة: أن تحب وأن تُحَب.
- لا يمكن العثور على الحياة بهذه الطريقة. الحياة ستخلقها الحياة لا تتعلق باكتشاف الذات، بل بصنع الذات
- امنح كل يوم فرصة الاستمتاع بجمال حياتك – امنح كل يوم فرصة ليكون أجمل يوم في حياتك
- الحياة هي 10% مما تصل إليه و90% مما تحصل عليه - الحياة عبارة عن 10% مما يحدث لك و90% من كيفية رد فعلك.
- Be ami la vita، la vita ricambia il tuo amore – إذا كنت تحب الحياة، فإن الحياة ستردّ لك هذا الحب.
حتى لو كنت تقرأها فقط أو تستخدمها كـ عبارات تحفيزية لدراسة اللغة الإيطاليةسيساعدونك على التواصل مع الجانب العاطفي والأدبي للغة.
كيفية مواصلة تعلم اللغة الإيطالية بنفسك
بمجرد إتقان هذه العبارات الإيطالية الشائعة، سترغب حتماً في التعمق أكثر. والخبر السار هو أن هناك الكثير غيرها! طرق لتعلم اللغة الإيطالية في المنزل دون الحاجة إلى التسجيل في دورة مكثفة من اليوم الأول.
خدعة بسيطة هي تسمية الأشياء في منزلك باللغة الإيطالية (الثلاجة، الباب، المرآة، الكرسي...) وقل الكلمة بصوت عالٍ كلما رأيتها. يمكنك أيضًا صنع بطاقات عليها عبارات مثل "أين الحمام؟" أو "أريد قهوة" ولصقها بالقرب من الحمام أو آلة صنع القهوة لمراجعتها يوميًا.
تُعد مشاهدة الأفلام والمسلسلات الإيطالية مع الترجمة، والاستماع إلى الأغاني على يوتيوب، أو الاستماع إلى البودكاست البسيط، طريقة رائعة أخرى لـ حسّن فهمك للغةلا تُركّز على فهم كل كلمة على حدة؛ ركّز على استيعاب المعنى العام للجمل والتعرّف على التعبيرات التي تعرفها مسبقاً. ستبدأ هذه التعبيرات بالظهور مألوفة لك تدريجياً.
إنه مفيد أيضًا تعريض نفسك لوسائل الإعلام الإيطالية (الأخبار، المدونات، وسائل التواصل الاجتماعي)، لأن هذا لا يُحسّن مهارات الاستماع لديك فحسب، بل يُتيح لك أيضًا فهمًا أفضل للثقافة والعادات والسياق الذي تُستخدم فيه العديد من التعبيرات. فقط احذر من "الكلمات المتشابهة ظاهريًا": وهي كلمات تبدو مشابهة للكلمات الإسبانية ولكنها تحمل معنى مختلفًا.
بالإضافة إلى التطبيقات والموارد المجانية، دروس عبر الإنترنت مع مدرسين إيطاليين تُعدّ هذه المنصات خيارًا ممتازًا لمن يرغب في تطوير مهاراته. فهي توفر خططًا دراسية، وتمارين مُصحّحة، وفصولًا دراسية افتراضية مزودة بلوحات بيضاء، وإمكانية مشاركة الشاشة، ومواد قابلة للتنزيل، وخاصية الدردشة لممارسة مهارات الكتابة والتحدث.
أياً كانت الطريقة التي تختارها، فإن أهم شيء هو أن تستمتع بها: لا توجد طريقة واحدة مثالية لتعلم اللغةاجمع بين ما تجده مسلياً (الأفلام، الموسيقى، البودكاست، الدروس الفردية، لقاءات اللغة) وسترى كيف أن تلك العبارات الشائعة التي تنظر إليها في قائمة اليوم ستخرج منك دون تفكير عندما تطأ قدمك إيطاليا.
بفضل هذه المجموعة من التحيات، والعبارات المهذبة، وعبارات الطوارئ، ومفردات المطاعم، والتسوق، والترفيه، والمطارات، والفنادق، وحتى لمسة رومانسية أو اثنتين، أصبح لديك الآن أساس متين لـ عبارات إيطالية شائعة للسفر والتواصل الاجتماعيإن استخدامها في سياقها، وتكرارها بصوت عالٍ، وعدم الخوف من ارتكاب الأخطاء سيجعل إقامتك في إيطاليا أكثر أصالة ويسمح لك بالاستمتاع بـ "جمالها العظيم" بعمق أكبر.